Conditions Générales de la Prestation de Service

Les présentes conditions de service (les ” conditions “) décrivent les conditions dans lesquelles (selon le cas) Copeland Comfort Control LP ou Copeland Canada Inc. (d/b/a Verdant Environmental Technologies) ou l’une de leurs sociétés affiliées respectives, chacune individuellement et non conjointement, (” Copeland “) vous fournira (” vous ” ou ” votre ” ou ” Client ” ou ” Utilisateur supplémentaire “), l’utilisation des produits et équipements de Copeland, y compris les thermostats intelligents Sensi, Sensi Predict et Sensi Manager (le(s) “Produit(s)”), ainsi que les services, systèmes et logiciels associés, y compris les applications mobiles, les applications web et les portails web (collectivement, les “Services”) pour le lieu dans lequel le Produit est installé (les “Locaux”). On entend par “utilisateur supplémentaire” tout agent, employé, contractant, cessionnaire ou utilisateur qui utilise les services pour accéder à un produit, l’utiliser ou le contrôler. Que ce soit ou non spécifiquement indiqué, “vous” ou “votre” dans les présentes Conditions inclut à tout moment vous et vos Utilisateurs supplémentaires.

Les conditions énoncées dans la section “CONDITIONS GÉNÉRALES” ci-dessous s’appliquent à tous les services, sauf indication contraire. Les conditions supplémentaires applicables à tout équipement physique utilisé dans le cadre des Services sont incluses dans les présentes Conditions dans la section ” Maintenance et propriété de l’équipement “. En cas d’achat de biens et/ou de produits, les conditions générales de vente actuelles de Verdant (” Conditions de vente “), qui sont incorporées par la présente référence, s’appliquent également ; en cas de conflit entre les présentes Conditions générales de service et les Conditions de vente, ce sont les présentes Conditions générales de service qui prévalent.

L’utilisation de l’application mobile de Copeland est régie par le contrat de licence utilisateur final (” CLUF “) applicable, disponible à l’adresse www.copeland.com/en-us/terms. Pour les conditions générales supplémentaires relatives à Sensi Comfort Monitoring, aux programmes de services publics et d’énergie intelligente, et à toute autre offre de service supplémentaire payante ou non payante à laquelle vous pouvez choisir de souscrire (les ” Abonnements de service “), des conditions supplémentaires peuvent être trouvées dans le portail, l’accord ou l’application spécifique d’un Abonnement de service Sensi, tel que la gestion de plusieurs appareils par l’intermédiaire d’un portail.

CES CONDITIONS CONTIENNENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOS DROITS, RECOURS ET OBLIGATIONS LÉGALES. ELLES COMPRENNENT : DIVERSES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS DE LA RESPONSABILITÉ DE COPELAND À VOTRE ÉGARD (VOIR LES ARTICLES 7 ET 8) ; VOTRE INDEMNISATION DE COPELAND (VOIR L’ARTICLE 9) ; ET DES DISPOSITIONS CONTRAIGNANTES EN MATIÈRE DE RÉSOLUTION DES LITIGES QUI RÉGISSENT LA MANIÈRE DONT LES LITIGES SERONT RÉSOLUS PAR VOIE D’ARBITRAGE ET RENONCENT À VOTRE DROIT À DES ACTIONS COLLECTIVES (VOIR L’ARTICLE 10).

CONDITIONS GÉNÉRALES

  1. ACCEPTATION DE CES CONDITIONS : En utilisant les Produits ou Services, vous acceptez tous les termes et conditions des présentes, ainsi que les termes et conditions de l’EULA pour l’utilisation de l’application mobile et la Déclaration de confidentialité de Sensi, disponibles à l’adresse www.copeland.com/en-us/terms, chacun d’entre eux étant incorporé dans les présentes Conditions par cette référence. SI VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS AU NOM D’UN UTILISATEUR SUPPLÉMENTAIRE, D’UNE SOCIÉTÉ OU D’UNE AUTRE ENTITÉ JURIDIQUE, VOUS DÉCLAREZ QUE VOUS AVEZ L’AUTORITÉ NÉCESSAIRE POUR LIER CET UTILISATEUR SUPPLÉMENTAIRE, CETTE ENTITÉ ET SES AFFILIÉS À CES CONDITIONS, AUQUEL CAS LES TERMES “VOUS” OU “VOTRE” OU “CLIENT” DANS CES CONDITIONS FERONT RÉFÉRENCE À CET INDIVIDU, CETTE ENTITÉ ET SES AFFILIÉS. SI VOUS NE DISPOSEZ PAS D’UNE TELLE AUTORITÉ, OU SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC UNE QUELCONQUE PARTIE DE CES CONDITIONS, VOUS NE DEVEZ PAS ACCEPTER CES CONDITIONS ET NE POUVEZ PAS UTILISER LES PRODUITS OU LES SERVICES. CES CONDITIONS CONSTITUENT UN ACCORD CONTRAIGNANT ENTRE VOUS ET COPELAND.
  2. MODIFICATIONS DES SERVICES : Les services de base de Sensi sont actuellement fournis gratuitement ; toutefois, des frais de service mensuels peuvent s’appliquer pour des capacités supplémentaires. Sous réserve de la législation applicable, Copeland peut modifier les Services, les prix, les frais et/ou les termes et conditions des présentes Conditions à l’avenir. Copeland peut également réorganiser, supprimer, ajouter ou modifier de toute autre manière les caractéristiques ou les offres contenues dans les Services. Copeland peut modifier les présentes conditions sans préavis, sauf si la loi l’exige. Lorsque la loi l’exige, Copeland vous donnera un préavis de trente (30) jours en cas d’impact négatif important sur les Services en vertu des présentes Conditions. Si vous jugez la modification inacceptable, vous avez le droit d’annuler votre ou vos Services en fournissant à Copeland un avis de résiliation de vos Services et en déconnectant votre Produit Sensi. Toutefois, si vous continuez à accéder au Produit ou à recevoir le(s) Service(s) après l’entrée en vigueur des modifications ou la fin de la période de préavis de trente (30) jours (la ” Date d’entrée en vigueur “), Copeland considérera que vous avez accepté les modifications. Copeland peut fournir cette notification, comme décrit à l’article 15 des présentes Conditions (” Méthode de notification “), en utilisant l’adresse électronique que vous avez fournie, en utilisant le Portail Sensi, ou toute autre communication autorisée par la loi applicable. Vous ne pouvez pas modifier le présent Contrat en y apportant des modifications dactylographiées, manuscrites ou autres, à quelque fin que ce soit.
  3. PAIEMENTS ET FACTURATION : Vous serez facturé ou facturée lorsque vous vous inscrirez à certains Services et par la suite sur une base incrémentielle de trente (30) jours ou sur une base annuelle jusqu’à la résiliation des Services conformément aux présentes Conditions. Tout service supplémentaire fourni par Copeland que vous ajoutez pendant la durée sera facturé ou facturé lors du cycle de facturation suivant.
  4. ENTRETIEN ET PROPRIÉTÉ DE L’ÉQUIPEMENT : Le COPELAND n’a aucune responsabilité à l’égard du fonctionnement, du soutien, de l’entretien ou de la réparation de tout équipement, logiciel ou service que vous choisissez d’utiliser en lien avec les produits ou les services (l'” équipement du client “), sauf tel que prévu dans la convention de licence de l’utilisateur final de l’application SENSI MOBILE à l’égard de l’application SENSI MOBILE du COPELAND. Pour utiliser les Services, vous aurez besoin d’une passerelle / d’un routeur à large bande compatible. Vous acceptez de maintenir la passerelle connectée et votre connexion Internet active à tout moment. Copeland a le droit illimité, mais non l’obligation, de mettre à niveau ou de modifier le micrologiciel des appareils du Produit (qu’ils soient détenus par vous ou par Copeland) à distance à tout moment que Copeland juge nécessaire afin de continuer à vous fournir les Services conformément aux spécifications et aux exigences.
    1. Configurations non recommandées : L’Équipement du Client qui ne répond pas à la configuration technique minimale de Copeland constitue une ” Configuration non recommandée “. NI COPELAND NI SES AFFILIÉS, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS NE GARANTISSENT QU’UNE CONFIGURATION NON RECOMMANDÉE VOUS PERMETTRA D’INSTALLER, D’ACCÉDER, D’EXPLOITER OU D’UTILISER AVEC SUCCÈS LES SERVICES. VOUS RECONNAISSEZ QU’UNE TELLE INSTALLATION, UN TEL ACCES, UN TEL FONCTIONNEMENT OU UNE TELLE UTILISATION POURRAIT PROVOQUER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT OU ENDOMMAGER LE PRODUIT, VOUS ET/OU VOS LOCAUX. COPELAND, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, SES FOURNISSEURS, SES EMPLOYÉS, SES AGENTS OU SES SOUS-TRAITANTS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UNE TELLE DÉFAILLANCE OU D’UN TEL DOMMAGE. Copeland se réserve le droit de vous refuser le support client pour les Services et/ou de résilier les Services si vous utilisez une Configuration non recommandée.
    2. Pas d’appareils non autorisés ni d’altération : Vous acceptez de ne pas attacher de dispositif non autorisé aux Services. Si vous effectuez une connexion ou une modification non autorisée des Services, Copeland peut mettre fin à vos Services et recouvrer les dommages qui pourraient résulter de vos actions. Sauf autorisation expresse de Copeland, vous acceptez de ne rien installer pour intercepter ou recevoir l’un des Services qui vous sont offerts ou pour aider toute personne à intercepter ou recevoir l’un des Services qui vous sont offerts. Vous acceptez également de ne rien attacher à l’Equipement Client, qu’il soit installé par vous ou par Copeland, qui, seul ou ensemble, porte atteinte à l’intégrité des Services.
  5. UTILISATION DES SERVICES : Vous acceptez que les services ne soient utilisés que par vous et/ou vos utilisateurs supplémentaires. Vous acceptez et déclarez que vous ne revendrez pas ou n’autoriserez pas une autre personne à revendre les services en tout ou en partie. Vous n’utiliserez pas et n’autoriserez pas une autre personne à utiliser les services, directement ou indirectement, à des fins illégales, y compris, mais sans s’y limiter, en violation de toute politique affichée de Copeland applicable aux services. L’utilisation des services pour la transmission, la communication ou le stockage d’informations, de données ou de matériel en violation de toute réglementation ou loi applicable est interdite.

Vous reconnaissez que vous acceptez les présentes Conditions au nom de toutes les personnes qui utilisent les Services, y compris les Utilisateurs supplémentaires, et qu’il vous incombe exclusivement de veiller à ce que tous les autres utilisateurs comprennent et respectent les conditions des présentes et toutes les politiques applicables de Copeland, y compris, mais sans s’y limiter, les politiques d’utilisation acceptable et de protection de la vie privée. Vous reconnaissez et acceptez en outre que vous serez seul responsable de toutes les transactions, y compris, mais sans s’y limiter, les achats effectués par l’intermédiaire des services ou en relation avec ceux-ci. Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité Copeland, ses affiliés, fournisseurs et agents contre toutes les réclamations et dépenses (y compris les frais d’avocat raisonnables) découlant de l’utilisation abusive des Services et/ou du Produit ou de la violation des présentes Conditions ou de la violation de l’une des politiques ou accords Copeland applicables par vous ou tout Utilisateur supplémentaire.

  1. CESSION : Les présentes Conditions et les Services fournis en vertu des présentes ne peuvent être cédés par vous, sauf si : (i) vous notifiez immédiatement à Copeland tout changement de propriétaire ou d’occupant des Locaux et (ii) le nouvel occupant des Locaux établit un nouveau compte et accepte les conditions générales énoncées dans les présentes en accédant aux Produits ou aux Services. Copeland peut librement céder ses droits et obligations au titre des présentes Conditions à sa seule discrétion, sans vous en avertir.
  2. RÉSILIATION DU PRÉSENT ACCORD
    1. Durée : Les présentes conditions entrent en vigueur à compter de l’activation des services jusqu’à ce que (i) elles soient résiliées conformément aux dispositions des présentes ou (ii) qu’elles soient remplacées par une version révisée des présentes conditions.
    2. Résiliation par vous : Vous avez le droit de résilier vos Services en déconnectant correctement les Produits et en fournissant à Copeland un avis indiquant que vous résiliez vos Services et les Services pour tout Utilisateur supplémentaire lié à votre (vos) Produit(s) ou y accédant.
    3. Suspension et résiliation par Copeland : Copeland se réserve le droit, sous réserve de la loi applicable, d’agir immédiatement et sans préavis pour résilier ou suspendre les Services à la seule discrétion de Copeland, avec ou sans motif. Après la résiliation, le transfert de données peut continuer jusqu’à ce que vous déconnectiez correctement les Produits, et les Services peuvent être annulés ou résiliés. Les contrôleurs tiers, les partenaires des services publics et des programmes d’énergie intelligente, ou les Utilisateurs supplémentaires que vous avez autorisés à accéder à votre appareil ou à le contrôler peuvent également continuer à y avoir accès jusqu’à ce que vous les résiliez et/ou les déconnectiez de manière appropriée.
    4. Vos obligations en cas de résiliation : Vous acceptez qu’en cas de résiliation du présent accord et/ou des services, vous cessiez immédiatement toute utilisation des services.
    5. Résiliation des abonnements au service : Si vous ne payez pas l’intégralité du montant des Abonnements au Service payés en supplément, dus et payables à Copeland ou à un tiers, alors Copeland, à sa seule discrétion et conformément à la loi applicable, peut suspendre ou déconnecter tout ou partie des Services que vous recevez.
  3. PAS DE GARANTIE : DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LES SERVICES SONT FOURNIS “EN L’ÉTAT”, SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. LES SERVICES NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS COMME ALARME ALARME OU ALERTE POUR (i) SE PROTÉGER CONTRE LA PERTE DE BIENS PERSONNELS, (ii) ÊTRE UTILISÉS À DES FINS OU APPLICATIONS MÉDICALES, ET (iii) ÊTRE UTILISÉS PAR DES PERSONNES AYANT UNE SENSIBILITÉ A LA CHALEUR ET AU FROID PLUS ÉLEVÉE. NI COPELAND NI SES AFFILIÉS, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS NE GARANTISSENT QUE LES SERVICES FOURNIRONT DES RÉSULTATS SPÉCIFIQUES OU RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES, QU’ILS PERMETTRONT UNE UTILISATION ININTERROMPUE OU QU’ILS FONCTIONNERONT COMME REQUIS, SANS RETARD OU SANS ERREUR. NI COPELAND NI SES AFFILIÉS, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS NE GARANTISSENT QUE TOUTE COMMUNICATION SERA TRANSMISE SOUS UNE FORME NON CORROMPUE OU FONCTIONNERA CORRECTEMENT LORSQU’ELLE EST UTILISÉE AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE TIERS. TOUTES LES DECLARATIONS ET GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE PERFORMANCE, DE NON-CONTREFAÇON, D’APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER OU DE QUALITE MARCHANDE, SONT PAR LES PRESENTES REJETTEES ET EXCLUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
  4. LIMITATION DE LA RESPONSABILITE DE COPELAND :
    1. Application : Les limitations de responsabilité énoncées dans la présente section s’appliquent à tous les actes, omissions et négligences de Copeland et de ses affiliés, fournisseurs, employés, agents ou contractants, y compris les fournisseurs de services tiers sous-jacents (et leurs dirigeants, employés, agents ou contractants respectifs) qui, sans cette disposition, donneraient lieu à une cause d’action contractuelle, délictuelle ou de toute autre doctrine juridique.
    2. Équipement de l’abonné : L’équipement du client peut être endommagé ou subir des interruptions de service en raison de l’installation, de l’auto-installation, de l’utilisation, de l’inspection, de l’entretien, de la réparation et de l’enlèvement des services. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, et sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle de Copeland, ni Copeland ni aucune de ses sociétés affiliées, fournisseurs, employés, agents ou contractants n’auront de responsabilité quelconque pour tout dommage, perte ou destruction de l’équipement du client. En cas de négligence grave ou de faute intentionnelle de la part de Copeland, de ses sociétés affiliées, fournisseurs, employés, agents ou contractants, Copeland paiera, à la seule discrétion de Copeland, la réparation ou le remplacement de l’équipement du client endommagé jusqu’à un maximum du prix du matériel du produit de remplacement, déterminé à la seule discrétion de Copeland, à l’exclusion de toute main d’œuvre ou de toute installation. Il s’agit là de votre seul et unique recours en ce qui concerne cette activité. Vous comprenez qu’il peut être nécessaire d’accéder à votre ordinateur ou à d’autres dispositifs ou de les utiliser, soit par vous, soit par Copeland ou d’autres tiers, dans le cadre de l’installation ou de la réparation du matériel ou des services de Copeland. L’ouverture, l’accès ou l’utilisation de votre ordinateur ou d’autres dispositifs utilisés en relation avec votre ordinateur peut annuler les garanties fournies par le fabricant de l’ordinateur ou du dispositif ou d’autres parties concernant le matériel ou le logiciel de l’ordinateur ou du dispositif. Ni Copeland, ni ses affiliés, fournisseurs, employés, agents ou contractants ne peuvent être tenus responsables de l’annulation de ces garanties.
    3. Autres services ou équipements : EN ACCEPTANT CE CONTRAT, ET DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, VOUS RENONCEZ À TOUTE RÉCLAMATION CONTRE COPELAND POUR INTERFÉRENCE, PERTURBATION OU INCOMPATIBILITÉ ENTRE LES SERVICES ET TOUT AUTRE SERVICE, SYSTÈME OU ÉQUIPEMENT. EN CAS D’INTERFÉRENCE, DE PERTURBATION OU D’INCOMPATIBILITÉ, VOTRE SEUL RECOURS SERA DE RÉSILIER LES SERVICES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 7.
    4. Logiciels : Lorsque vous utilisez certaines fonctions des Services, telles que les fonctions en ligne (le cas échéant), vous pouvez avoir besoin d’un logiciel spécial, d’applications et/ou d’un accès à l’Internet. Copeland ne déclare ni ne garantit que tout logiciel ou application installé sur l’Equipement du Client, téléchargé à partir des Services ou disponible sur Internet ne contient pas de virus ou d’autres éléments nuisibles. Il est de votre seule responsabilité de prendre les précautions appropriées pour protéger tout Equipement du Client contre les dommages causés à ses logiciels, fichiers et données du fait d’un tel virus ou autre élément nuisible. Copeland peut, sans y être tenu, mettre fin à tout ou partie de l’installation ou du fonctionnement des Services s’il est constaté qu’un virus ou une autre fonction ou logiciel nuisible est présent sur votre Equipement Client. Copeland n’est pas tenu de vous fournir une assistance pour la suppression des virus. Si Copeland décide, à sa seule discrétion, d’installer ou d’exécuter un logiciel de contrôle des virus sur votre Equipement Client, Copeland ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie que le logiciel de contrôle des virus détectera ou corrigera tout ou partie des virus. Vous reconnaissez que vous pouvez encourir des frais supplémentaires pour tout appel de service effectué ou requis en raison d’un problème lié à un virus ou à une autre caractéristique nuisible détectée sur votre Equipement Client. Copeland peut, mais n’est pas tenu de le faire, fournir de temps à autre des mises à jour automatiques de micrologiciels et de logiciels. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, NI COPELAND NI SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN QUELCONQUE DOMMAGE OU D’UNE QUELCONQUE PERTE DE MATÉRIEL, DE LOGICIEL, DE FICHIERS OU DE DONNÉES RÉSULTANT D’UN VIRUS, D’UNE AUTRE CARACTÉRISTIQUE NUISIBLE OU D’UNE TENTATIVE DE SUPPRESSION DE CELUI-CI. En outre, dans le cadre du processus d’installation du logiciel et d’autres composants du Service, les fichiers système de votre Equipement Client peuvent être modifiés. Copeland ne déclare pas, ne garantit pas et ne s’engage pas à ce que ces modifications ne perturbent pas le fonctionnement normal de tout Equipement Client, y compris, mais sans s’y limiter, de votre (vos) ordinateur(s), ou ne provoquent pas la perte de fichiers. Copeland ne déclare pas, ne garantit pas et ne s’engage pas à ce que l’installation de logiciels ou d’applications spéciales ou l’accès au(x) portail(s) Web de Copeland n’entraîne pas la perte de fichiers ou ne perturbe pas le fonctionnement normal de tout équipement du client, y compris, mais sans s’y limiter, de votre (vos) ordinateur(s). POUR CES RAISONS ET D’AUTRES, VOUS RECONNAISSEZ ET COMPRENEZ L’IMPORTANCE DE SAUVEGARDER TOUS LES FICHIERS SUR UN AUTRE MÉCANISME DE STOCKAGE AVANT DE TELLES ACTIVITÉS. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ LES RISQUES SI VOUS DÉCIDEZ DE NE PAS SAUVEGARDER LES FICHIERS. NI COPELAND, NI SES AFFILIÉS, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU DE LA PERTE DE LOGICIELS, DE FICHIERS OU DE DONNÉES.
    5. Interruption du service : Les services ne sont pas à sécurité intégrée et ne sont pas conçus ou prévus pour être utilisés dans des situations nécessitant une performance à sécurité intégrée ou dans lesquelles une erreur ou une interruption des services pourrait entraîner des dommages pour l’entreprise, les personnes, les biens ou l’environnement (“activités à haut risque”). Vous assumez expressément les risques de tout dommage résultant d’activités à haut risque. Copeland ne sera pas responsable des inconvénients, pertes, responsabilités ou dommages résultant d’une interruption des Services, directement ou indirectement causée par, ou résultant de manière immédiate de, toute circonstance indépendante de la volonté de Copeland, y compris, mais sans s’y limiter : les causes imputables à vous ou à votre propriété ; l’incapacité d’obtenir l’accès aux Locaux ; la défaillance de toute connexion Internet ; la défaillance des installations de services publics ; la grève ; le conflit du travail ; l’émeute ou l’insurrection ; la guerre ; l’explosion ; la malveillance ; la pandémie, l’épidémie ou toute autre crise sanitaire nationale ou mondiale ; l’incendie, l’inondation, la foudre, le tremblement de terre, le vent, le verglas, les conditions météorologiques extrêmes ou tout autre cas de force majeure ; la panne ou la réduction de l’alimentation électrique ; ou toute décision de justice, loi, acte ou ordre du gouvernement restreignant ou interdisant l’exploitation ou la fourniture des Services. Si des crédits sont accordés par Copeland, ils le sont à la seule discrétion de Copeland et ne doivent en aucun cas constituer ou être interprétés comme une ligne de conduite de Copeland.
    6. Tiers : Nonobstant toute disposition contraire contenue dans les présentes, vous reconnaissez et comprenez que Copeland peut faire appel à des tiers pour fournir des composantes des Services, y compris, sans s’y limiter, leurs services, équipements, infrastructures ou contenus. Copeland n’est pas responsable de la performance (ou de la non-performance) des services, équipements, infrastructures ou contenus de tiers, qu’ils constituent ou non des composants des Services. Copeland ne sera pas lié par un engagement, une déclaration ou une garantie faite par un agent ou un employé de Copeland ou des fournisseurs tiers sous-jacents de Copeland dans le cadre de l’installation, de la maintenance ou de la fourniture des Services, si cet engagement, cette déclaration ou cette garantie est incompatible avec les conditions des présentes. En outre, vous comprenez que vous aurez accès aux services et au contenu de tiers par l’intermédiaire des Services, y compris, mais sans s’y limiter, ceux des fournisseurs de contenu (qu’ils soient ou non accessibles directement à partir des Services). Copeland n’est pas responsable des services, équipements, infrastructures et contenus qui ne sont pas fournis par Copeland (même s’ils sont des composants du Service ou recommandés par Copeland), et Copeland n’aura aucune responsabilité à l’égard de ces services, équipements, infrastructures et contenus. Vous devez adresser vos questions ou préoccupations relatives à ces services, équipements, infrastructures et contenus aux créateurs de ces services, équipements, infrastructures et contenus. Bien que les Produits de Copeland puissent être compatibles avec des produits de tiers, Copeland n’approuve ni ne garantit aucun produit, service ou contenu de tiers distribué ou annoncé par l’intermédiaire des Services. Votre connexion ou celle de vos Utilisateurs supplémentaires à un produit tiers autorise Copeland à transférer des informations à ce tiers pour exploiter le(s) service(s).
    7. Dommages et intérêts : DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, ET À L’EXCEPTION DE CE QUI EST SPÉCIFIQUEMENT PRÉVU DANS LE PRÉSENT CONTRAT, NI COPELAND NI SES AFFILIÉS, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS NE POURRONT EN AUCUNE CIRCONSTANCE OU EN VERTU D’UNE QUELCONQUE THÉORIE JURIDIQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU CONTRACTUELLE) AVOIR UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ ENVERS LE CLIENT, L’UTILISATEUR SUPPLÉMENTAIRE OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ POUR LES PERTES, DOMMAGES OU COÛTS SUIVANTS : (I) PERTES OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, TRIPLÉS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, LE MANQUE À GAGNER, LA PERTE D’OPPORTUNITÉS COMMERCIALES, LES BLESSURES CORPORELLES OU LE DÉCÈS) QUI RÉSULTENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE OU EN RAPPORT AVEC (A) VOTRE CONFIANCE DANS LES SERVICES OU LEUR UTILISATION OU (B) L’INSTALLATION, L’AUTO-INSTALLATION, LA MAINTENANCE, LA DÉFAILLANCE OU LA SUPPRESSION DES SERVICES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU CONTRACTUELLE), OU LA SUPPRESSION DES SERVICES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, VIOLATION, DÉFAILLANCE OU DYSFONCTIONNEMENT D’UN ORDINATEUR OU AUTRE MATÉRIEL OU LOGICIEL, SUPPRESSION OU CORRUPTION DE FICHIERS, ARRÊT DE TRAVAIL, ERREUR, DÉFAUT, RETARD DE FONCTIONNEMENT, RETARD DE TRANSMISSION OU DÉFAUT DE PERFORMANCE DU SERVICE, DE L’ÉQUIPEMENT DU CLIENT, OU TOUTE AUTRE ERREUR, OMISSION, PERTE D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU DOMMAGE À VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE, DE VENTILATION ET DE CLIMATISATION) ; OU (II) TOUTE PERTE, RÉCLAMATION, DOMMAGE, DÉPENSE, RESPONSABILITÉ, FRAIS JURIDIQUES OU AUTRES COÛTS RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE OU EN RELATION AVEC TOUTE ALLÉGATION, RÉCLAMATION, POURSUITE OU AUTRE PROCÉDURE BASÉE SUR L’AFFIRMATION QUE L’UTILISATION DES SERVICES PAR VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ PORTE ATTEINTE AUX DROITS CONTRACTUELS, À LA VIE PRIVÉE, À LA CONFIDENTIALITÉ, AUX DROITS D’AUTEUR, AUX BREVETS, AUX MARQUES, AUX SECRETS COMMERCIAUX OU À D’AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE D’UNE TIERCE PARTIE. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, en aucun cas la responsabilité totale de Copeland (Y COMPRIS LES AFFILIES, FOURNISSEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU CONTRACTANTS DE COPELAND) envers vous pour tous les dommages DIRECTS (autre que ce qui peut être exigé par la loi applicable dans les cas impliquant des blessures corporelles) ne dépassera le prix total payé pour le Produit. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de certains dommages. Si ces lois s’appliquent à vous, certaines ou toutes les exclusions ou limitations énoncées dans le présent document peuvent ne pas s’appliquer à vous, et vous pouvez avoir des droits supplémentaires.
    8. Recours exclusifs du client : Vos seuls et uniques recours sont ceux qui sont expressément énoncés dans le présent document. Si les limitations ci-dessus, l’exclusion ou la limitation des garanties implicites, ou la limitation ou l’exclusion des dommages accessoires ou indirects ne sont pas autorisées par la loi, la responsabilité de Copeland et de ses employés, sociétés affiliées, fournisseurs, agents et sous-traitants est limitée à la mesure maximale autorisée par la loi.
    9. Survie des limitations : Toutes les déclarations, garanties, indemnisations et limitations de responsabilité contenues dans les présentes survivent à la résiliation ; toutes les autres obligations des parties en vertu des présentes survivent également, si elles se rapportent à la période précédant la résiliation ou si, de par leurs termes, elles sont censées survivre à cette résiliation.
    10. Exclusion des dommages : Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de certains dommages. Si ces lois s’appliquent à vous, tout ou partie des exclusions ou limitations énoncées dans le présent document peuvent ne pas s’appliquer à vous, et vous pouvez disposer de droits supplémentaires.
  • INDEMNISATION ET RESPONSABILITÉ DU CLIENT : VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE RESPONSABLE ET DE DÉFENDRE, D’INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ COPELAND ET SES EMPLOYÉS, AFFILIÉS, FOURNISSEURS, AGENTS ET CONTRACTANTS ET DE REMBOURSER COPELAND POUR TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS ET HONORAIRES RAISONNABLES D’AVOCAT) ENCOURUS PAR COPELAND EN RELATION AVEC TOUTE RÉCLAMATION, POURSUITE, JUGEMENT ET CAUSE D’ACTION DÉCOULANT DE CE QUI SUIT PAR VOUS ET L’UN DE VOS UTILISATEURS SUPPLÉMENTAIRES : (1) MAUVAISE UTILISATION DU SERVICE ; (2) VIOLATION OU ATTEINTE AUX DROITS CONTRACTUELS, À LA VIE PRIVÉE, À LA CONFIDENTIALITÉ, AUX DROITS D’AUTEUR, AUX BREVETS, AUX MARQUES, AUX SECRETS COMMERCIAUX OU À D’AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET DROITS DE PROPRIÉTÉ DÉCOULANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION DU SERVICE OU DE TOUT APPAREIL OU SYSTÈME NON AUTORISÉ ; (3) VIOLATION DE TOUTE DISPOSITION DES PRÉSENTES CONDITIONS ; (4) ACCÈS AU COMPTE OU ACTIVITÉ EN RAISON DE L’ABSENCE DE PROTECTION DES INFORMATIONS D’IDENTIFICATION DE CONNEXION ; ET (5) TOUTE CAUSE D’ACTION PAR L’UN DE VOS UTILISATEURS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS TOUTES LES ALLÉGATIONS, POURSUITES, RÉCLAMATIONS ET PROCÉDURES (Y COMPRIS LES HONORAIRES RAISONNABLES D’AVOCATS ET DE PROFESSIONNELS) (COLLECTIVEMENT, LES “RÉCLAMATIONS”) ET TOUS LES DOMMAGES CONNEXES ENCOURUS PAR VOUS OU COPELAND À LA SUITE DE OU DÉCOULANT DE LA VIOLATION OU DE LA VIOLATION PRÉSUMÉE DE VOTRE UTILISATEUR SUPPLÉMENTAIRE. IL EST ENTENDU ET CONVENU QUE VOUS ASSUMEZ L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ D’UNE VIOLATION DES PRÉSENTES CONDITIONS PAR L’UN QUELCONQUE DE VOS UTILISATEURS SUPPLÉMENTAIRES.
  • SÉCURITÉ : Vous êtes responsable du maintien et de la protection de la confidentialité de tous les mots de passe applicables en relation avec les services. Vous êtes également responsable de toutes les activités qui se déroulent sous votre compte, que ce soit par vous ou par un utilisateur autorisé. Vous devez notifier immédiatement à Copeland toute utilisation non autorisée de son compte (y compris, le cas échéant, les mots de passe et les comptes de chaque utilisateur accédant au Service au moyen d’un compte établi par vous) ou toute autre atteinte à la sécurité. Copeland ne sera pas responsable de toute perte ou de tout dommage résultant de votre non-respect des présentes Conditions. Vous ne devez pas et ne devez pas permettre à quiconque travaillant en votre nom (1) d’effectuer un examen de l’intégrité de la sécurité technique, un test de pénétration, un test de charge, une simulation de déni de service ou une analyse de vulnérabilité sans le consentement écrit préalable de Copeland, ou (2) de tenter d’accéder aux données d’un autre client de Copeland.
  • INFORMATIONS CONFIDENTIELLES : En raison de la relation établie en vertu des présentes, chaque partie aura accès à certaines informations et à certains documents concernant la technologie, l’activité, les plans et les clients de l’autre partie, qui sont confidentiels et ont une valeur substantielle pour cette partie, valeur qui serait diminuée si ces informations étaient divulguées à des tiers (“informations confidentielles”). Les informations confidentielles de Copeland comprennent, sans s’y limiter, les informations spécifiquement désignées comme confidentielles, les caractéristiques et les fonctions des services qui ne sont pas accessibles au grand public via l’internet public (y compris les captures d’écran), les plans de produits futurs, toute documentation ou spécification qui vous est fournie, les conditions commerciales (y compris la tarification) des présentes conditions ou de tout accord connexe, mais non la simple existence des présentes conditions, tout cahier des charges, calendrier, addenda ou amendement aux présentes conditions, les résultats des tests de performance et de sécurité (qu’ils soient effectués par Copeland ou par vous), et toute autre information exclusive, financière ou commerciale qui vous est fournie par Copeland. Chaque partie s’engage à ne pas utiliser (sauf dans le cadre des présentes conditions), diffuser ou divulguer de quelque manière que ce soit les informations confidentielles de l’autre partie à toute personne, société ou entreprise, et à s’assurer que ses employés, agents et sous-traitants ne les utilisent pas (sauf dans le cadre des présentes conditions), sauf à des fins que la partie divulgatrice peut autoriser par écrit par la suite. Chaque partie s’engage à traiter toutes les informations confidentielles avec le même degré de soin que celui qu’elle accorde à ses propres informations confidentielles, et chaque partie déclare qu’elle fait preuve d’un soin raisonnable pour protéger ses propres informations confidentielles. Nonobstant ce qui précède, les “informations confidentielles” ne comprennent pas (1) les informations déjà connues de la partie destinataire sans référence à des informations confidentielles, (2) les informations qui sont ou deviennent publiquement connues sans acte ou omission de la partie destinataire, (3) les informations qui ont été développées indépendamment par la partie destinataire sans référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice, (4) les informations reçues d’un tiers n’ayant aucune obligation de confidentialité à l’égard des informations confidentielles, (5) les informations devant être divulguées en vertu d’une ordonnance administrative ou judiciaire, d’une exigence gouvernementale ou réglementaire ou d’un arbitrage ou d’un litige découlant des présentes conditions ou de tout accord connexe à celles-ci.
  • GÉNÉRALITÉS :
    1. Intégralité de l’accord : Les présentes conditions et tout autre document incorporé par référence constituent l’intégralité de l’accord et de la compréhension entre les parties en ce qui concerne l’objet des présentes conditions et remplacent tous les accords écrits ou verbaux antérieurs. Si une partie de ces conditions est jugée inapplicable, la partie inapplicable sera interprétée conformément à la loi applicable, dans la mesure du possible, afin de refléter les intentions initiales des parties, et le reste des dispositions restera pleinement en vigueur. Si Copeland n’insiste pas sur l’exécution stricte d’une disposition des présentes conditions ou ne l’applique pas, il ne renonce pas pour autant à une disposition ou à un droit. Ni le cours de la conduite entre les parties, ni les pratiques commerciales ne peuvent modifier une quelconque disposition des présentes conditions.
    2. Déclarations et garanties supplémentaires : En plus des déclarations et garanties que vous faites ailleurs dans le présent document, vous déclarez et garantissez également ce qui suit :
      1. Âge : vous avez au moins l’âge de la majorité dans votre juridiction de résidence.
      2. Informations sur le client : Pendant la durée du contrat, vous avez fourni et fournirez à Copeland des informations exactes, complètes et à jour, y compris, sans s’y limiter, votre nom légal, votre adresse, votre (vos) numéro(s) de téléphone, votre adresse électronique et vos données de paiement (y compris, sans s’y limiter, les informations fournies lors de l’autorisation de paiements récurrents). Vous acceptez d’informer Copeland sans délai, conformément aux présentes Conditions, en cas de modification des informations que vous avez fournies à Copeland. Si vous ne fournissez pas et ne maintenez pas des informations exactes, vous enfreindrez les présentes conditions.
    3. Protection de la vie privée : Le service est soumis aux conditions d’utilisation et à l’avis de confidentialité de Copeland ainsi qu’à un addendum de confidentialité spécifique au produit, disponible à l’adresse www.copeland.com/en-us/terms, pour plus d’informations sur les données que Copeland recueille auprès de vous et sur la manière dont Copeland utilise et partage ces données.
    4. Informations fournies à des tiers : Copeland n’est pas responsable des informations fournies par vous ou tout Utilisateur supplémentaire à des tiers, y compris les appareils qui fournissent un contrôle par des tiers, tels que les programmes de services publics et d’énergie intelligente, Apple HomeKit ou Amazon Alexa. Vous assumez tous les risques liés à la confidentialité, à la sécurité et aux autres risques associés à la fourniture d’informations personnellement identifiables à des tiers via les Services, qu’elles soient fournies par vous ou vos Utilisateurs supplémentaires. Pour une description des protections de la vie privée associées à la fourniture d’informations à des tiers, vous devez vous référer aux politiques de confidentialité, le cas échéant, fournies par ces tiers.
    5. Licence révocable : Les produits et les services sont protégés par des marques, des droits d’auteur, des brevets et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle, ainsi que par des dispositions de traités internationaux. Une licence révocable vous est accordée pour utiliser les produits et les services conformément aux présentes conditions. Vous reconnaissez et comprenez qu’aucune autre licence ne vous est accordée pour utiliser le micrologiciel ou le logiciel utilisé pour fournir les services. Vous ne prendrez aucune mesure et n’autoriserez personne à prendre des mesures visant à effectuer une compilation inverse, un désassemblage ou une ingénierie inverse ou à tenter de dériver le code source du code binaire du micrologiciel ou du logiciel. Copeland conserve la licence non révocable d’utiliser ou d’incorporer les commentaires.
    6. Protection des informations et des marques de Copeland : L’ensemble des informations, documents et matériels de service figurant sur les sites Web de Copeland sont protégés par des marques, des droits d’auteur et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle ainsi que par des dispositions de traités internationaux. Tous les sites Web, dénominations sociales, marques de service, marques commerciales, noms commerciaux, logos et noms de domaine (collectivement ” marques “) de Copeland et de ses sociétés affiliées sont et resteront la propriété exclusive de Copeland. Rien dans les présentes ne vous accorde le droit ou la licence d’utiliser l’une quelconque des marques.
    7. Lois sur l’exportation : Vous acceptez expressément de vous conformer à toutes les lois applicables en matière d’exportation et de réexportation, y compris, mais sans s’y limiter, la loi sur l’administration des exportations, la loi sur le contrôle des exportations d’armes et leurs règlements d’application. En outre, vous vous engagez expressément à ne pas utiliser les services d’une manière qui enfreindrait une quelconque disposition de ces lois sur l’exportation et la réexportation ou de leurs règlements d’application.
    8. Maintien des droits : Aucune disposition des présentes ne doit être interprétée comme limitant les droits et recours de Copeland disponibles en droit ou en équité. En cas de résiliation, pour quelque raison que ce soit, Copeland et ses fournisseurs se réservent le droit de supprimer l’ensemble de vos données, fichiers, messages électroniques ou autres Informations Client qui sont stockés sur les serveurs ou systèmes de Copeland ou de ses fournisseurs. Copeland n’aura aucune responsabilité quelle qu’elle soit du fait de la perte de ces données.
    9. Règlement des litiges : Les conditions de la présente section intitulée ” Résolution des litiges ” s’appliqueront à tous les litiges qui peuvent découler des présentes Conditions ou des Services, qui y sont liés ou qui s’y rapportent, sous réserve uniquement des deux exceptions suivantes (1) si Copeland estime raisonnablement que vous ou l’un de vos Utilisateurs supplémentaires avez, de quelque manière que ce soit, agi ou omis d’agir d’une manière susceptible de causer un préjudice à Copeland ou à un tiers, Copeland peut demander une injonction ou d’autres mesures appropriées devant tout tribunal compétent ; ou (2) tout litige peut, au choix de la partie demanderesse, être résolu devant le tribunal des petites créances à condition que toutes les réclamations de toutes les parties au litige relèvent de la compétence du tribunal des petites créances mais sous réserve de la résolution informelle ci-dessous. La validité, l’interprétation et l’exécution des présentes conditions sont régies et interprétées conformément aux lois du Missouri. En outre, les termes de cette section ne limiteront en aucun cas la capacité de Copeland à enquêter sur des plaintes ou des violations signalées de ces Conditions ou à prendre toute mesure que Copeland juge nécessaire et appropriée pour atténuer les actions contre Copeland, y compris le signalement de toute activité illégale présumée aux responsables de l’application de la loi, aux organismes de réglementation ou à d’autres tiers.
      1. Résolution informelle : Si vous avez un différend avec Copeland ou tout tiers lié, découlant du Produit, du Logiciel ou des Services, ou s’y rapportant, vous acceptez de contacter Copeland à l’adresse indiquée ci-dessous ; de fournir une brève description écrite du différend et vos coordonnées (y compris votre nom d’utilisateur, si votre différend concerne un compte) ; et de donner à Copeland un délai de trente (30) jours pour résoudre le différend de manière satisfaisante pour vous. Si Copeland ne résout pas le litige par des négociations de bonne foi dans le cadre de ce processus informel, vous pouvez poursuivre le litige conformément à la convention d’arbitrage ci-dessous ou devant le tribunal des petites créances comme décrit ci-dessus.
      2. Renonciation aux recours collectifs : PAR LES PRÉSENTES, VOUS RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT QUE VOUS POURRIEZ AVOIR DEVANT UN TRIBUNAL OU DE SERVIR EN TANT QUE REPRÉSENTANT, EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ, OU DANS TOUTE AUTRE CAPACITÉ REPRÉSENTATIVE, OU DE PARTICIPER EN TANT QUE MEMBRE D’UNE CLASSE DE DEMANDEURS, DANS TOUT PROCÈS, ARBITRAGE OU AUTRE PROCÉDURE À L’ENCONTRE DE COPELAND OU DE TIERS LIÉS DÉCOULANT DE, EN RAPPORT AVEC, OU LIÉS AUX PRÉSENTES CONDITIONS ; L’ARBITRAGE NE PEUT DONC STATUER QUE SUR VOS RÉCLAMATIONS INDIVIDUELLES ; L’ARBITRE NE PEUT PAS CONSOLIDER OU JOINDRE LES RÉCLAMATIONS D’AUTRES PERSONNES OU PARTIES QUI POURRAIENT SE TROUVER DANS UNE SITUATION SIMILAIRE.
  • Accord d’arbitrage : Toute réclamation de Copeland, ou toute réclamation de votre part qui n’est pas résolue par la procédure de résolution informelle ou par un tribunal des petites créances comme prévu ci-dessus, découlant de, liée à, ou en rapport avec les présentes Conditions ou les Services doit être revendiquée individuellement dans le cadre d’un arbitrage obligatoire administré par l’American Arbitration Association (” AAA “) devant un arbitre unique conformément à ses Règles d’arbitrage commercial et procédures supplémentaires pour les litiges liés à la consommation (y compris l’utilisation de procédures de bureau, de téléphone ou de vidéoconférence lorsque cela est approprié et autorisé pour atténuer les coûts de déplacement). Les présentes conditions et chacune de leurs parties constituent une transaction impliquant un commerce interétatique, et la loi fédérale sur l’arbitrage (“FAA”) (9 USC §1, et. seq.) s’appliquera dans tous les cas et régira l’interprétation et l’application du règlement d’arbitrage et de la procédure d’arbitrage. L’arbitrage se déroulera dans un lieu déterminé par l’AAA conformément aux règles et procédures (à condition que ce lieu soit raisonnablement pratique pour vous), ou dans tout autre lieu convenu d’un commun accord entre vous et Copeland. Un jugement sur la sentence rendue par l’arbitre peut être rendu par tout tribunal compétent. En plus des conditions énoncées ci-dessus et nonobstant celles-ci, les dispositions suivantes s’appliqueront à votre (vos) différend(s) : (1) l’arbitre, et non un tribunal ou une agence fédérale, étatique, provinciale ou locale, aura l’autorité exclusive pour résoudre tout litige relatif à l’interprétation, l’applicabilité, l’exécution ou la formation de cet accord, y compris toute réclamation selon laquelle tout ou partie de cet accord est nul ou annulable ; (2) l’arbitre n’aura pas le pouvoir de mener une forme quelconque d’arbitrage collectif ou de classe, ni de joindre ou de consolider des réclamations par ou pour des individus ; (3) la décision de l’arbitre sera régie par les présentes conditions générales et par tout autre accord auquel il est fait référence et que vous pouvez avoir conclu en rapport avec les services ; (4) l’arbitre appliquera le droit du Missouri conformément à la FAA et aux règles de prescription applicables, et honorera les revendications de privilège reconnues par la loi ; (5) dans la mesure permise par la loi, l’arbitre n’aura pas le pouvoir d’accorder des dommages punitifs, accessoires ou consécutifs contre vous ou Copeland ; (6) dans le cas où les frais administratifs et les dépôts qui doivent être payés pour initier l’arbitrage contre Copeland dépassent 125.00 USD pour les réclamations inférieures à 10 000 $ ou 375,00 $ pour les réclamations supérieures à 10 000 $ mais inférieures à 75 000 $, et que vous n’êtes pas en mesure (ou n’êtes pas tenu en vertu des règles et procédures applicables) de payer les frais et dépôts qui dépassent ce montant, Copeland accepte de les payer et/ou de les transmettre en votre nom, sous réserve de l’attribution ultime par l’arbitre. En outre, si vous êtes en mesure de démontrer que les coûts de l’arbitrage seront prohibitifs par rapport aux coûts d’un litige, Copeland paiera autant de frais de dépôt et d’audience en rapport avec l’arbitrage que l’arbitre le jugera nécessaire pour éviter que l’arbitrage ne soit prohibitif en termes de coûts ; et (7) à l’exception de la sous-partie (3) ci-dessus, si une partie de cette disposition d’arbitrage est jugée invalide, inapplicable ou illégale, ou si elle est en conflit avec les règles et procédures établies par l’AAA, le reste de cette disposition d’arbitrage restera en vigueur et sera interprété conformément à ses termes comme si la disposition invalide, inapplicable, illégale ou en conflit n’était pas contenue dans le présent document. Si, toutefois, la sous-partie (3) est jugée invalide, inapplicable ou illégale, la totalité de la présente disposition d’arbitrage sera nulle et non avenue, et ni vous ni Copeland ne serez autorisés à arbitrer leur différend. Pour plus d’informations sur l’AAA et/ou les règles et procédures de l’AAA, les participants peuvent consulter le site Internet de l’AAA à l’adresse http://www.adr.org.
  • FRAIS ET FACTURATION POUR LES ABONNEMENTS AUX SERVICES PAYANTS : Si vous vous inscrivez à des Services Sensi supplémentaires qui sont des Abonnements de service directement auprès de Copeland, et non d’un tiers ou d’un contractant, des conditions supplémentaires s’appliquent et peuvent être trouvées dans les portails ou applications spécifiques de cet Abonnement de service payant, ou par un accord séparé entre vous et Copeland. Les conditions supplémentaires, en combinaison avec les présentes conditions, constitueront l’intégralité de l’accord sur les conditions de service pour le produit ou les services, y compris les abonnements à des services payants. Si vous souscrivez à un service payant auprès d’un tiers ou d’un contractant, les conditions de cette relation sont entre vous et le tiers et non avec Copeland. Vous reconnaissez que vous pouvez encourir des frais auprès de fournisseurs de services tiers ou d’entrepreneurs. Il peut s’agir de frais résultant de l’accès à Internet, de l’achat ou de l’abonnement à d’autres offres via Internet ou de l’achat d’équipements à utiliser avec le Service ou recommandés par celui-ci. Vous êtes seul responsable de tous les frais payables à des tiers, y compris toutes les taxes applicables.
  • MÉTHODE DE NOTIFICATION : Vous acceptez de recevoir toutes les communications de Copeland concernant l’utilisation des services à l’adresse et/ou à l’adresse électronique que vous avez fournies lors de votre inscription. Veuillez mettre à jour rapidement toute modification des informations relatives à l’enregistrement de votre compte. Copeland est en droit de se fier à l’adresse électronique et à l’adresse postale que vous avez fournies à Copeland en dernier lieu. Vous acceptez de renoncer à toute réclamation résultant de l’impossibilité de recevoir des communications en raison d’un changement de votre adresse électronique ou postale. De temps à autre, Copeland souhaite vous envoyer des informations sur ses produits et services. Si vous vous inscrivez à un Service, vous autorisez Copeland à communiquer avec vous par courrier électronique. Copeland peut vous fournir tout avis sur votre facture mensuelle, sous forme d’encart de facture, en utilisant l’adresse électronique que vous avez fournie à Copeland, en utilisant le portail Sensi, ou toute autre communication autorisée par la loi applicable.

Vous acceptez d’être lié par toute affirmation, tout assentiment ou tout accord que vous transmettez par le biais des Services auxquels vous accédez par ordinateur ou autre dispositif électronique, y compris les dispositifs Internet, téléphoniques et sans fil, y compris, mais sans s’y limiter, tout consentement que vous donnez pour recevoir des communications de Copeland uniquement par transmission électronique. Vous acceptez qu’à l’avenir, lorsque vous cliquez sur un “J’accepte”, “Je consens” ou tout autre “bouton” ou champ de saisie au libellé similaire avec votre doigt, votre souris, votre touche ou tout autre dispositif, votre accord ou consentement sera juridiquement contraignant et exécutoire et sera l’équivalent juridique de votre signature manuscrite.

  • NUCLÉAIRE/MÉDICAL : LES BIENS ET SERVICES VENDUS DANS LE CADRE DES PRÉSENTES NE SONT PAS DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS DANS LE CADRE D’APPLICATIONS NUCLÉAIRES, MÉDICALES, DE MAINTIEN DES FONCTIONS VITALES ET AUTRES APPLICATIONS CONNEXES. Vous acceptez les Services en tenant compte de ce qui précède, vous vous engagez à le communiquer par écrit à tout acheteur ou utilisateur ultérieur et à défendre, indemniser et dégager Copeland de toute responsabilité en cas de réclamations, pertes, poursuites, jugements et dommages, y compris les dommages accessoires et indirects, résultant d’une telle utilisation, que la cause de l’action soit fondée sur un délit, un contrat ou autre, y compris les allégations selon lesquelles la responsabilité de Copeland est fondée sur la négligence ou la responsabilité stricte.

 Révisé : 6/1/2023